Allan ar y cefnfor hwyliwn

We are out on the ocean sailing

(Yr Euraidd Draeth)
Allan ar y cefnfor hwyliwn,
  Tuag adref ar y dòn;
Allan ar y cefnfor hwyliwn
  Tuag adref awn yn llon.

    Bydd pob storm ar ben yr fuan,
      Cawn angori yn yr hafan;
    Allan ar y cefnfor hwyliwn,
      Tuag adref dros y dòn;
    Allan ar y cefnfor hwyliwn,
      Tuag adref dros y dòn.

Miloedd 'nawr sydd wedi glanio,
  Ar yr euraidd draeth maent hwy,
Miloedd ereill ar eu mordaith,
  Ac mae lle i filoedd mwy.

Lledwn hwyliau i'r awelon,
  Esmwyth nofia'r llong yn mlaen;
Ar ei bwrdd mae melus ganu -
  Iachawdwriaeth rad yw'r gân.

Pan gawn oll angori'n ddiogel,
  Bloeddio wnawn - mae'r daith ar ben,
A chawn rodio mwy dan ganu
  Drwy'r fendigaid ddinas wen.
tr. J Gwyndud Jones 1831-1926

Tôn [8787+888787]: We are out on the ocean sailing
  (William Batchelder Bradbury 1816-68)

(The Golden Shore)
Out on the ocean we are sailing,
  Towards home on the wave;
Out on the ocean we are sailing
  Towards home let us go cheerfully.

    Every storm will soon be over,
      We shall get to anchor in the harbour;
    Out on the ocean we are sailing,
      Towards home across the wave;
    Out on the ocean we are sailing,
      Towards home across the wave.

Thousands now have landed,
  On the golden shore are they,
Thousands of others on their voyage,
  And there is room for thousands more.

Let us spread sails to the breezes,
  Smoothly the ship will swim forwards;
On its deck there is sweet singing -
  Free salvation is the song.

When we all get to anchor safely,
  Shout we shall - the journey is over,
And we will get to walk evermore while singing
  Through the blessed white city.
tr. 2015 Richard B Gillion
 
We are out on the ocean sailing,
  Homeward bound we sweetly glide;
We are out on the ocean sailing,
  To a home beyond the tide.

    All the storms will soon be over,
      Then we'll anchor in the harbour;
    We are out on the ocean sailing,
      To a home beyond the tide;
    We are out on the ocean sailing,
      To a home beyond the tide.

Millions now are safely landed,
  Over on the golden shore;
Millions more are on their journey,
  Yet there's room for millions more.

Spread your sails while heavenly breezes
  Gently waft our vessel on;
All on board are sweetly singing -
  Sweet salvation is the song.

When we all are safely anchored,
  We will shout - our trials o'er;
We will walk about the city,
  And we'll sing for evermore!
Rev C H Dunbar

Tune [8787+8887]: Home beyond the Tide
    (Rev C H Dunbar)

Tune [8787+888787]: We are out on the ocean sailing
    (William Batchelder Bradbury 1816-68)

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

🏠 Hafan Emynau Angelfire